 |
2010年2月7日(日)
 韓国公演のメンバーとスタッフを紹介します。サックス中村 哲さん。今までに編曲した曲数は4,000を越える大ベテランです。私のCDでも、《一本の鉛筆》や《あなたがいてわたしがいる》などなど、たくさんアレンジを手がけてくださっています。私が絶大な信頼を寄せているマルチ音楽家です。今回《故郷の春》や《朝露》のソロでは、韓国の人たちが涙。すばらしい演奏をありがとう! パーカッションは山口ともさん。「世界のすべてのものには音がある」をモットーに、廃品打楽器協会の会長としてユニークな活動をくり広げているワン・アンド・オンリーのパーカッショニストです。楽しくも、ロマンチックでドラマチックな演奏は、韓国の人たちの心に焼きついたことでしょう。ありがとう! 音響は、もはや私のコンサートにはなくてはならない存在の真木浩和さん。サンフォニックス大阪の音響チーフ・エンジニアです。今回、機材はほとんど現地のものを使い、会場ごとにちがうという困難な条件の中で、この人がいればなんとかなる、と信じていました。韓国は、演じるレベルは高いけれど、技術系はまだまだ。突然電源が切れたり、モニタースピーカーが聞こえなくなったり、日本だったらありえないようなことの連続。それでも真木さんはキレることなく、冷静に対処してくれました。ありがとう! 照明も、やはりサンフォニックス大阪の植田大士さん。ふだんはビルボードライブ大阪のチーフとして活躍していて、私も一昨年お世話になりました。植田さんも、韓国の技術者たちとひとつひとつていねいにやりとりしながら、最高の仕事をしてくれました。ありがとう! 真木さんも植田さんも、私とは別の意味で、ものすごい文化交流をなさいましたね。朝早くから念には念を入れての調整をするお二人を見て、韓国の技術者は刺激を受けたと思います。あれだけのトラブルがありながら、終わった後のお二人の笑顔。お人柄のすばらしさに、感嘆しました。それから、韓国での広報に尽力してくださり、歌詞の翻訳も手伝ってくださった、敬愛するチョ・ヤンウクさん、やはりかげで応援してくれた日本大使館の心強き松田 茂さんに、この場を借りてお礼申し上げます。ありがとうございました。国際交流基金ソウル文化センターの本田 修所長、山崎宏樹さん、チョ・ヨンホさんはじめみなさん、いつも笑顔で、私たちが快適に過ごせるようにあらゆる面で細かい配慮をしていただき、ありがとうございました。そしてそして、国際交流基金本部の武田康孝さん、あなたがいなかったら、今回のことはありえませんでした。私のうたを信じて、はじめから終わりまでいっしょに担ってくれて、心からありがとう。一生忘れません。歌手冥利に尽きる仕事でした。これにこりずに、今後ともよろしくー! プロデューサーの澤田信二さんにもお礼を言います。いつも全体を見渡して、的確な助言をくれてありがとう。膨大な事務をこなしてくれたコモエスタの北浦正恵さんにもありがとうを言います。他にも名前をあげなかった人、いっぱいいるけど、ありがとう!! 最後に、日本からわざわざ観に来てくれて、大きな拍手と声援を送ってくれたみなさん、ありがとう!!!うれしかったよー。とは言っても・・・まだすべてが終わったわけではありません。2月27日(土)には、ほぼ同じメンバーとスタッフで、大阪生野のコリアタウンで帰国ライブをします。すごいことになりそう。3月5日(金)には、東京四谷の韓国文化院で、報告ミニライブ&トークショーがあります。ぜひぜひいらしてください。まだうまくことばにできないけれど、今回のツアーで、私の中でいくつものラインが消えました。神様、私にうたというおくりものをくれて、ありがとう。(写真:打ち上げをしたお店のご主人)
|
|
2010年2月6日(土)
噂どおり、プサンの人はあつい。楽しんでくれているのがよ〜く伝わってくるお客さんでした。完全燃焼しました! 終演後には、母のいとこにあたる方が楽屋に来てびっくり。面差しがあまりにも母に似ていて、話していて不思議な感じがしました。公演前には、ヨンド(影島)にある祖父キム・ソウン(金素雲)の文学碑も訪れ、祖父母の郷里でうたうんだと気持ちを高めることができました。ああ、楽しかったよー! それでは、今回の韓国公演の曲リストです。(写真:タクシーの運転手さん)
1.アメイジング・グレイス(英/日/韓)
2.リッスン・トゥ・マイ・ヴォイス(韓)
3.私はだれでしょう(韓)
4.最初と最後のラブレター(韓)
5.ホンジャ・サラン(韓)
6.故郷(日)
7.故郷の春(韓)
8.山口ともさんの「楽園」ソロにつづいて、うみ(日)
9.こころ(日)
10.小さな恋のうた(日)
11.わたしが一番きれいだったとき(日/韓)
12.死んだ男の残したものは(日)
13.朝露(日/韓)
14.シング・ユア・フリーダム・ソング(韓)
15.ザ・ライン(英)
アンコール
16.2日はウィル・ユー・スティル・ラヴ・ミー・トゥモーロウ、3日は主の祈り、5日はイマジン(いずれも英)
17.ここにも(韓)
|
|
2010年2月4日(木)
戦後初めて韓国に留学した日本人である父と、「キャンパスいちかわいい」母(母説)が出会ったヨンセ(延世)大学の百周年記念館でのコンサートには、老若男女あたたかいお客さんがたくさん来てくれました。私も幼いころからよく遊びに来ていた場所なので、懐かしさいっぱい。今回のコンサートは、それぞれ国際交流基金と韓国の団体が共催というかたちを取っています。サンサンマダンはKT(コリアンタバコ)が運営していて、営利重視ではなく、いい文化を発信していきたいという方針。ヨンセは、ジョバルテという社会的企業で芸術家集団のみなさんとの共催でした。社会的企業は、NPOといわゆる企業の間のような存在で、営利は大事だけれど、それがすべてではなく、社会に貢献できるよいことを積極的に行います。韓国では近年制度として認められて、注目されているそうです。あれ? コモエスタも社会的企業? ジョバルテのみなさんと話していて、まったく同じ志であることがわかりました。日本でもそういう制度が確立されるといいのに。ジョバルテのみなさんとは、また何かいっしょにやりたいですね、と意気投合しました。こういう出会い、本当にうれしい。外国での活動も、日本で私がしてきた活動と矛盾しないかたちでできるのではないか、という希望を与えられました。ありがとう! 今日はプサンにバスで移動です。寒い寒いソウルよ、さらば〜。(写真:澤田信二さん)
|
|
2010年2月3日(水)
1日は、ソウルのシンチョン(新村)にあるザ・ステージで行われた、国際交流基金ソウル文化センター移転記念セレモニーでうたいました。奇しくも、現在の国際交流基金理事長である小倉和夫さんは、1998年に、私が日本の大衆文化開放宣言を受けて、戦後初めて韓国で公式に日本語うったっときの韓国大使でした。この日のために日本からいらした小倉さんは、かけ寄って握手してくれました。ときの流れをしみじみとかみしめるひとときとなりました。昨夜は、サンサンマダンというアートセンター地下にあるライブハウスで私のコンサート。ソロとしては11年ぶりの韓国公演です。会場いっぱいのお客さん、あったかかったー。まるでラカーニャにいるような錯覚に陥るほど、いい雰囲気でした。今回のツアーの曲リストは、プサン公演の後に報告しますが、日本語のうたをいままでになくたくさんうたっています。なのに、とっても自然というか、みなさん、本当によく聴いてくださって、感激しました。変わりました、韓国も私も。さまざまなラインが消えた、そんな10年を実感する夜でした。今日はヨンセ(延世)大学でのコンサートです。たくさん来てくれるといいなあ。(写真:澤田信二さん)
|
|
2010年2月1日(月)
日曜日は、ソウルから1時間半くらい南に行ったところにあるチェアムリ(堤岩里)を訪ね、チェアム教会の礼拝に出席しました。チェアムリは、1919年、3・1独立運動のさなかで、約30人の村人が日本軍によって教会に閉じ込められ、放火され、銃撃されて亡くなったという凄惨な事件があった場所です。集落にあったほとんどの家も、焼き討ちにあいました。私は幼いころ、父や母に連れられて何度か行ったことがあり、日本が朝鮮半島の人々にいかにひどいことをしたか、くり返し聞かされました。教会の人たちは、いつも笑顔で私たちを迎えてくださり、かわいがってくださいました。今回は韓国公演を前に、どうしても行っておきたくて、久しぶりの訪問となりました。カン牧師をはじめ、みなさんやはり笑顔で歓迎してくださいました。礼拝の中で、前に出てひとこと挨拶をし、《アメイジング・グレイス》を英語、日本語、韓国語でアカペラでうたいました。1919年のあの日に思いを馳せながら、あつくこみ上げてくるものがありました。100年後の日韓関係を思うとき、日本の人たちは、もっともっと史実を知らなければならない、と思います。過去がなければ、現在も未来もない。日韓の交流が進んで友好的になったように見えるからこそ、なおいっそう強く思います。(写真:澤田信二さん)
|
|
2010年1月30日(土)
今回の韓国公演は、国際交流基金の海外派遣事業です。基金のソウル文化センター移転を記念して、1日には記念セレモニーでうたいます。司会は、チャングムの皇后役の俳優さんだとか。楽しみです。実は去年の春ごろ、ああ、またそろそろ韓国でうたいたいなあ、と久しぶりに強く思いました。かなり集中的に日本でうたってきたこの10年。おかげで、日本語をうたうことについては、自分なりのスタイルを確立できた気がします。そんないまこそ、また韓国でうたってみたい。そして、大きく変わった日韓関係を肌で確かめたい。そう思っていたところへ、基金から今回のお話をいただいて、バンザ〜イ!と大喜びしました。10年前と比べて、韓国は変わりました。経済国として自信がついて、日本に対して過剰に張り合う感じがありません。よくも悪くも、日本に似てきました。ただ、相変わらずみんなのりがよくて、情が深くて、いいかげんで、愛すべき国です。私はそんな韓国が大好き! そして、のりはイマイチで感情表現も下手だけど、ていねいで誠意ある仕事をする日本も大好きです。「日韓併合100年の年に何を思いますか?」とインタビューで聞かれて、100年先の日韓関係を想像しながら、そのビジョンに向けて歩みを始める入り口の年にしたい、と答えました。日韓を愛する者として、私にできることがあれば・・・。
|
|
2010年1月28日(木)
ソウルは小雪が舞い、肌を刺す寒さ。この寒さ、懐かしいわ〜。到着してすぐに、プサンのラジオで、英語による電話インタビュー。夜は韓国で一番読まれている新聞、朝鮮日報の長〜い取材。スタッフとは日本語と韓国語で会話。3ヶ国語が頭の中でゴチャゴチャになっています。おもしろい。今日も取材、取材、取材。コンサートに一人でも多くの人に来てもらいたいので、せいいっぱいやりま〜す。
|
|
| <<戻る さかのぼる>> |